クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/07/21] 外国人ナレーター、特に英語ナレーターは、TV番組や教育機関の教材資料作成などで多く活躍しています。クロスインデックスでは各国語の経験豊富な外国人ナレーターを擁しており、英語ナレーターのみならず、フランス語、イタリア語、ドイツ語、中国語、タイ語を始め、合計323の言語で対応が可能です。
英語ナレーターなどの外国人ナレーターが必要とされるのはTVやラジオの番組・CM、教材のほか、企業VP、各種案内放送などの音声収録、ゲームソフトへの音声収録の場面など多岐にわたります。
また、海外に拠点を持つ企業では、各国の工場や事業所向けに、教育コンテンツなどのローカライズが必要となり、外国人ナレーターが求められる場面が多いでしょう。共通語としての強みから、英語ナレーターは中でも存在感が大きいですが、その他の言語を専門とする外国人ナレーターを起用し、それぞれの国・地域の母国語で語りかければ、現地スタッフを尊重する姿勢を表すこともできるでしょう。
(T.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |