クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/07/21] 外国人ナレーターの魅力はなんといっても人間の聴覚へのアピール力です。日本人向けのアパレル商品であっても、外国人ナレーターがPR文を読み上げると、聞きなれた日本語の印象とは全く違う発音や声が聞き手の心を揺さぶり、アパレル商品の印象をより強くすることができます。南国、ラテン、アジア、など、商品のコンセプトに地域性がある場合には、イメージ地域の言語を扱う外国人ナレーターの起用が特に効果的です。
アパレル関連のビジネスに最も大事なイメージ戦略、おしゃれ感の演出。外国人ナレーターはありふれた手法では成し遂げられないような圧倒的なインパクト作りのひとつの選択肢として、その価値がますます認められてきています。
クロスインデックスは世界137カ国の323言語を取り扱うことのできるため、一風変わった、抜群のインパクトを与えるような戦略を打ち出したいアパレル産業のお客様の強い味方でもあるのです。
(A.K.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |