クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/07/23] 映像翻訳は、映画、TV、DVDなどの映像データを基に字幕翻訳、吹き替え用翻訳を行うものです。一方実務翻訳は契約書などビジネス全般に関わる文書を、基本的には書面ベースで翻訳するものです。
映像翻訳と実務翻訳はそれぞれ翻訳方法が全く異なりますが、ビジネスのグローバル化により、どちらの需要も高まっています。今後、映像翻訳、実務翻訳は日英/英日のみならず多言語展開への対応がカギになると思われます。
(K.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |