クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/08/10] ビジネスのグローバル化が進むにつれて、実務翻訳の案件も非常に増えてきました。
この実務翻訳は、産業翻訳、ビジネス翻訳、技術翻訳などを含みますが、リライトには、ビジネスライティングの技術の他に、オリジナル原稿の専門分野に特化した知識の持ち主が作業に当る必要があります。
実務翻訳の場合はビジネスシーンで使用される重要な資料となる場合が多いので、リライト作業を行う際も、原文に忠実な訳になる様に修正するだけでなく、実際にビジネスで使用する際に効果的な文章にリライトを致します。
(Y.M.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |