ロシア語添削

ロシア語添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2010/09/02] ロシア語添削では、翻訳文書を、誤字脱字、文法、スペルなどの面からチェックし、修正していきます。
ロシア語添削の作業は、ネイティブチェッククロスチェックのいずれかに分類されます。ネイティブチェックでは、日本人翻訳者翻訳した文書を、ロシア語ネイティブが、スペル、構文、文法などの面からチェックし、自然なロシア語に直します。クロスチェックでは、原文と訳文を突き合わせ、訳漏れ誤訳などがないかをチェックします。
クロスインデックスの翻訳コーディネーターは常に、時と場合に応じた最適なロシア語添削メニューをお客様にご紹介しています。

(T.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ