クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/09/09]    フランス語を公用語や準公用語として使っている地域は、フランス以外にもカナダやアフリカの一部の国々など、世界中に数多くあります。
     フランス語のリライトとは、翻訳されたフランス語文書を、そのフランス語が話されている地域の方言や文化的背景などに合わせて書き換える(リライトする)作業のことです。
     翻訳文書の使用目的や読者層に合わせてリライトした翻訳文書は、よりリーダーフレンドリーに(読者にとって読みやすく)なり、その内容を効果的に伝える力を持つようになります。
(K.U.より)
| ガバレッジ国 | 141 ヶ国 | 
|---|---|
| エキスパート国籍 | 138 ヶ国 | 
| 対応言語 | 340 言語 | 
| エキスパート | 14,369 名 | 
| 海外提携企業 | 421 社 |