クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/09/22]    タイ語の文字は極めて特殊な構成の上に成り立っています。そのため、タイ語の編集・デザイン・DTPを行う際には、声調記号の入力位置など、注意すべき点がたくさんあります。
またクロスインデックスでは、タイ語の編集、デザイン・DTPを承る際、文書の用途の確認を行うようにしています。会社パンフレットなどのビジネス向けタイ語文書、子ども向け教材など若年層向けのタイ語文書とでは編集、デザイン・DTPの仕方を変える必要があります。知識、経験が豊かなクロスインデックスのタイ語の編集・デザイン・DTP対応者は、求められる用途に合わせたタイ語文書編集・デザイン・DTPを得意としています。
(K.T.より)
| ガバレッジ国 | 141 ヶ国 | 
|---|---|
| エキスパート国籍 | 138 ヶ国 | 
| 対応言語 | 340 言語 | 
| エキスパート | 14,369 名 | 
| 海外提携企業 | 421 社 |