クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/10/18] フランス語のWeb制作においては、「綴り字記号」がWeb上で正しく表示されているかに留意する必要があります。
一般的にフランス語の綴り字記号と見なされているものには、「アクサン・テギュ」「アクサン・グラーヴ」等をはじめとして7種類があります。アクサンはeなどの母音字の上に付いて、発音を変える記号であり、フランス語の表記には欠かせないものです。
フランス語のWeb制作を行った際、綴り字記号に誤りがあると、正しいフランス語表記ができていないことになりますので、正確な綴り字記号のチェックはとても重要です。
(K.U.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |