クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/10/20] 昨今、韓国語のページを持った日本企業のWebサイトが多く見受けられるようになりました。一方SEO対策が十分に施された韓国語Webサイトはまだまだ少ないと言えるのではないでしょうか。
日本の製品やサービスを韓国の企業や個人の消費者に向けて発信するのに日本語や英語よりも韓国語のWebサイトを用いるのが効果的であることは明らかですが、それにSEO対策も忘れてはなりません。
韓国語Webサイトの文面を質の高い韓国語で仕上げた上で、そのWebサイトの内容に即した韓国語キーワードの絞込み、埋め込み、ウェブプロモーション戦略の策定などを効果的に行うのが、韓国語ネイティブ話者を登録専門家として数多く抱えるクロスインデックスならではの韓国語SEO対策です。
(A.K.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |