クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/11/01] 英語の添削は、クロスインデックスが承るすべての添削業務の中で、最も多いもののひとつです。
国際化が進むにつれ、日本でも帰国子女や海外留学経験者など英語に堪能な人が増えてきました。このように英語を話せる日本人が増えた今だからこそ、より高いレベルの、完璧な英語というものが求められています。
こうした需要を満たすためクロスインデックスでは、英語で高等教育を受け、豊富な語彙力と上質な文法力を持った英語のネイティブ話者が英語の添削に対応する体制を常に整え、お客様からお寄せ頂いた英語の文書に高品質な添削を施して納品しております。
(K.U.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |