クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/11/10] 英語の逐次通訳のお問い合わせを頂く際には、稼動日時、場所、会議等の議題や専門知識の有無といった事柄に加えて、通訳を必要とするお客様の国籍の確認が特に大切です。
例えばシンガポール英語とアメリカ英語には発音の面で大きな違いがありますので、シンガポール出身のお客様への対応には、シンガポール英語に精通した英語逐次通訳者が適任です。お客様に会議出席者の国籍を伺う内に、複数の組織や企業の方々が出席する会議についてのご相談を頂いていることが分かることもあります。英語逐次通訳の案件概要を電話口などで素早く把握するにあたって、国籍の確認は欠かせない要素のひとつです。
(A.K.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |