クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/11/15] クロスインデックスはドイツにおけるドイツ語・日本語逐次通訳のご相談をよくいただいています。
ご要望内容の多くはドイツのメッセ会場訪問時やドイツにおけるドイツ企業との商談時のドイツ語・日本語逐次通訳です。またドイツ在住のドイツ語逐次通訳者には、ドイツ語、日本語に英語を加えた三言語に精通していることが求められることも多々あります。ドイツ人の多くが高い英語力を有し、また日本からドイツに出張するビジネスパーソンの多くがドイツ語よりも英語に親しみを持っていることから、ドイツにおけるドイツ企業との商談を英語で行い、聞き逃しや誤解などを防ぐために英語にも精通したドイツ語逐次通訳者のサポートを受けるという目的においてドイツ語逐次通訳サービスを利用するお客様は多く、クロスインデックスはこうしたご要望に応じる体制強化に日々取り組んでいます。
(K.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |