クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2010/11/19] ドイツ語を母語とするインターネット使用者数は6,524万人にも上ります。2008年の世界のインターネット人口言語別ランキングで、ドイツ語は第7位でした。欧州でのビジネスを考えるなら、ドイツ語を使った戦略への取り組みは決して外せません。まず行うべきは、ドイツ語のWeb制作でしょう。
ドイツ語Web制作にあたっては、ドイツ人の感性に訴求できるよう、文言をドイツ語に翻訳するのみならず、デザインも、日本国内向けのWebサイトとは違った仕様にする必要があります。
翻訳、デザイン、SEO対策のすべての面で、ドイツ語話者の趣向を生の声で伝えてくれるドイツ語ネイティブの協力が必要です。ドイツ語ネイティブの有益なアドバイスを効果的にまとめ上げ、有意義なドイツ語のWeb制作を行うためのノウハウを持ち、また常に生かしているのが、通訳・翻訳会社としての側面と、海外リサーチ・コンサルティング会社としての側面を併せ持つクロスインデックスの最大の強みです。
(K.M.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |