ネイティブによるフランス語のテープ起こし

ネイティブによるフランス語のテープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2010/12/03]    フランス語テープ起こしは、フランス語ネイティブが行うのが原則です。
発音に現れない音が多く含まれるフランス語の動詞などを聞き取り、時制や主語による活用に配慮しながら正しくテープ起こし原稿に落とし込むには、フランス語を聞いて育った耳と、フランス語を読み書きして育んだ文法力が必要となるためです。
聞こえた音を単純にタイピングする何気ない作業と考えられがちなテープ起こしですが、実際に一度行ってみると分かる通り、その作業には多いな専門性が要求されます。

(K.H.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ