エキスパートによるスペイン語の校正

エキスパートによるスペイン語の校正

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/06/09]    スペイン語校正では、翻訳された文章の構成、誤字脱字、単語の区切りや改行箇所などを、指定された用語集及びレイアウトガイドに基づき統一します。最後に、チェックした元のスペイン語原稿と校正刷(間違いを修正した原稿)を見比べ、間違いが正しく修正されているかを確認します。このようなスペイン語校正作業によって、翻訳物の完成度をより高めていきます。

(N.K.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ