商談などでのポルトガル語の通訳

商談などでのポルトガル語の通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/06/14]    近年、日系ブラジル人の日本への流入が相次ぎ、日本でポルトガル語を話す人は30万人とも言われています。日本語をまだ習得していない日系ブラジル人と日本人の間で、大事なミーティングや商談の際にも、ポルトガル語通訳を依頼されることがあります。
また、ブラジルでビジネスを始めた日本企業からも、ポルトガル語通訳業務は依頼されていますし、2014年ブラジルで開催されるワールドカップ関連でも、ポルトガル語通訳の需要は高まることが予想されます。
クロスインデックスには、日本やポルトガル語圏で対応可能なポルトガル語通訳者が多数登録しています。今後、ポルトガル語通訳の需要が益々高まるにつれ、ポルトガル語通訳者が活躍するシーンが増えそうです。

(K.U.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ