クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/07/20] ロシア語のテープ起こしで注意しなければいけない点はまず発音の問題があげられます。子音と母音がセットで発音される日本語と違いロシア語の発音にはいくつかの特徴を有しております。
例えばロシア語では子音がいくつも続くことがあることも特徴の一つです。また語中にある文字の発音と実際の発音は違う等、修得が決して容易ではない言語の一つです。
テープ起こしではロシア語のリスニング力と合わせタイピングのスピードも求められますので、経験者による作業が必須になります。弊社では、日本国内のみならず海外にも優秀なロシア語通訳者・翻訳者が揃っていますので、まずはお問い合わせいただければと思います。
(M.N.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |