クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/07/25] 英作文の添削をお請けする場合、多くは個人の学生の方からご依頼を戴きます。その英文の単語の綴りを含め、正書法や句読法、文法、語彙が適切に用いられているかなどの基本的な添削から、言わんとする主旨がその英文の読み手に正しく伝わるかなどについて、所謂「赤入れ」、添削を行います。
クロスインデックスは英文を始め、コミニュケーション手段であり、ある文化体系の重要な一側面を体現する言語のエキスパート集団として、添削は例え小規模なものであっても世の中に大切な役割をご提供しているものと自負しております。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |