出身国で異なるポルトガル語の逐次通訳

出身国で異なるポルトガル語の逐次通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/08/25]    日系ブラジル人や、ポルトガルからの留学生など、ポルトガル語の需要は日本国内でも英語や中国語に次ぎ多く発生します。
ポルトガル語逐次通訳では、欧州ポルトガル語なのか、ブラジルポルトガル語向け逐次通訳なのか、お客様のヒヤリングが必要です。1つの言語といえど、単語や表現方法が異なるため、逐次通訳が必要な御客様の出身国に合わせた通訳者の手配が必要です。

(Y.M.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ