クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/08/29] ロシア語のテープ起こしで注意しなければならない点にまず発音があげられます。子音と母音がセットで発音される日本語と違い、ロシア語の発音にはいくつかの特徴があります。例えばロシア語では子音が続くことがよくあることも特徴の一つです。また単語にある文字の綴りの発音とその単語の実際の読みや発音が異なる場合がある等、習得するには多くの時間と労力が必要になる言語の一つです。ロシア語のテープ起こしではリスニング力に加えてタイピングのスピードも必要になりますので、高いスキルを持った経験者のアサインが不可欠です。クロスインデックスでは、日本国内のみならず海外にも優秀なロシア語通訳・翻訳のエキスパートを人的ネットワークに組織しております。ロシア語のテープ起こしは、まずはクロスインデックスにお問い合わせ下さい。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |