クロス・カルチャー対応を要するマレーシア語のWeb制作

クロス・カルチャー対応を要するマレーシア語のWeb制作

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/08/29]    マレーシア語Web制作には言語スキルやWeb技術の他に、もう一つ必要なスキルがあります。即ち、マレーシアはイスラム教徒が多く住む国ですので、その宗教観、価値観、戒律などの制約に配慮したWeb制作が要求されるのです。またイスラム教徒は主にマレー系の国民ですが、その他、数の上ではマイノリティとはいえ、影響力の大きい華僑系やインド系の国民も居ますので、場合によってはそれらマイノリティ向けにやはりマレーシア語でのWeb制作が必要になる場合もあることでしょう。多民族国家向けの多言語、クロス・カルチャー対応を要するWeb制作はクロスインデックスにお任せ下さい。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ