英作文添削サービス

英作文添削サービス

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/09/05]    英作文添削と言いますと、多くは個人の学生の方からご依頼を戴きます。その英文の単語の綴りを含め、正書法や句読法、文法、語彙が適切に用いられているかなどの基本的な添削から、筆者の言わんとする意図がその英文の読み手に正しく伝わるかなどについて、所謂「赤入れ」、添削を行います。
英文を始め、コミニュケーション手段であり、ある文化体系の重要な一側面を体現する「言語」の専門家集団として、添削は例え小規模なものであっても世の中に大切な役割をご提供しているものと自負しております。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ