クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/09/14] フランス語の同時通訳は国際会議などの場で長らく英語に次ぐ地位を保っています。使用言語にフランス語も指定される国際会議は非常に多く、国際的イベントでのフランス語によるスピーチも盛んに行われています。古来フランスはヨーロッパの中で文化的にも先進的地域であることから、母語としての話者以外に第二言語としての話者も多く、情報発信言語としてのフランス語は依然優位性の高い言語です。それ故、フランス語の同時通訳はコンスタントにご依頼を戴く通訳案件です。
それだけに、フランス語によって同時通訳される議題の分野は千差万別ですが、クロスインデックスが世界中に擁する人的ネットワークを駆使することで、如何なる分野のフランス語の同時通訳エキスパートでも迅速に手配することが出来ます。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |