フランス語の翻訳

フランス語の翻訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/09/20]    フランスは文化・芸術面のみならず、政治的にも学術的分野においても世界的に極めて影響力のある国ですので、実は英語に次ぐくらいフランス語翻訳案件は多数に上ります。
フランス語翻訳は単なる言語というコードの変換に留まりません。明晰といわれるフランス語と曖昧といわれる日本語の間での文化的差異を埋める、所謂「カルチャー・コード」の「変換」というよりも「言語感覚による伝達」と言った方がよいかもしれません。フランス語翻訳は日本のみならず、世界中に多数のエキスパートを抱えるクロスインデックスにご用命下さい。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ