ポルトガル語の翻訳と添削

ポルトガル語の翻訳と添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/10/04]    ポルトガル語は、ポルトガルを旧宗主国とする国や地域、南米はブラジル、アフリカはアンゴラほか、アジアでは東ティモールなどで話されており、約2億人にのぼるポルトガル語を母語とする話者によって「ポルトガル語圏」を形成しています。その為クロスインデックスでは、ポルトガル語と他言語間の翻訳を、イベリアポルトガル語翻訳アフリカポルトガル語翻訳ブラジルポルトガル語翻訳の3種類に大別してサービスをご提供しております。
ブラジルポルトガル語では、イベリアポルトガル語と異なる発音や語彙、用法も多く、添削の際も担当するスタッフの保有スキルに充分留意しています。例えば日本国内でも日系ブラジル人が多い地域の小学校の先生から、児童の保護者宛にポルトガル語で「クラスのお知らせ」を作成したので添削してほしい、とご依頼をいただいた場合、ポルトガル語の添削にはネイティブスピーカーとして、ブラジル人を手配します。もちろん、クロスインデックスのネットワークにはポルトガル人スタッフも多数登録しております。
クロスインデックスは、単なる言語の変換ではなく、クライアント様の地域や案件の文化的背景に最適なサービスをご提供いたします。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ