クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/10/07] スペイン語のテープ起こしと言うと、音源に記録されているスペイン語話者の出身地によって、テープ起こしの担当者の出身もなるべくスペイン語圏の中から近い国や地域の者を充当することが望ましいと言えます。
スペイン語圏の中の国や地域でも、その分布ロケーションは世界中に及びます。それぞれの国や地域独特のスペイン語に非常に幅広い多様性が見られるため、それら各々の特質としての音韻、発音、ボキャブラリーやイディオム、それらの用法から文法上の相違などに、スペイン語話者同士であっても、リスニングやスペイン語の運用面で、どうしても慣れ不慣れが現象することがしばしばだからです。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |