クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/10/17] 英語の同時通訳はあらゆる言語系サービスの中でも所謂「通訳」として最もメジャーな位置づけを得ている業務と言えましょう。世界語としての英語の同時通訳は活躍の場も多く、それだけに英語の同時通訳者は志望者数も最多であり、そのスキルも常にコンペティティブな状況に晒されます。英語の同時通訳者の上級者ともなると、そのレベルは通訳者の最高位と言って差し支えないほどです。
日頃メディアなどで耳にする英語の同時通訳者の通訳は、実に得難い高度に専門的なエキスパートの「技」を目の当たりにしているということでもあります。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |