クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/11/01] ビジネス文書の英語リライトのご依頼もしばしばお受けする機会があります。ビジネス文書は、ネイティブの目から見ても遜色のない正確でソフィスティケイトされた英文が求められますので、どうしても英語原稿の推敲、リライトが必要になるからです。
クロスインデックスでは、ビジネス文書の英語リライトに際し、必ずクライアント様に固有名詞や業界用語などのご指定と定義をお伺いします。それらの用語はその定義で固定して、文書全体のコンテクスト、文法などに留意しつつ、高水準品質のリライト済の英文を仕上げてお納めしております。
(M.N.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |