クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/11/04] ドイツ語の通訳派遣案件では、今日ではフットボールの国際試合関連の通訳をご依頼戴く機会が増えました。ドイツ人でも若い世代の方は英語を話しますが、ドイツ人にとっても英語は外国語なので、多くの方のコミュニケーションはやはり母語であるドイツ語の方がコンフォタブルと感じるようです。
ドイツ語は単語も構文も長くなる特質があり、ドイツ語の通訳の場面では、文と文の区切りの間も長くなる傾向があります。それを出来るだけ自然な流れで区切り、話者に訳の間を長く感じさせないようにするところがドイツ語の通訳者のスキルであると言えます。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |