クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/11/15] イタリアは世界的にも有数の工業国であり、自動車、航空機、電機、食品などの主要製品は、産業界でも一定のブランド力を保持しています。EU内でも影響力のある主要国の一つであり、日本とも科学・技術、ビジネス、文化・芸術の各分野で結びつきがあります。イタリア語逐次通訳の需要のある領域は多枝に亘り、決してパスタやピザをはじめとするイタリアン・レストランの出店に纏わる通訳ばかりではありません。
クロスインデックスがお請けしているイタリア語の逐次通訳もまた広範な分野での高度なレベルでの事案が多いのですが、昨今の傾向で特筆に値するのは、フット・ボール選手をはじめとするスポーツ分野での報道インタビューや各種メディア出演、講演会などでの逐次通訳をお請けする機会が増えたことでしょうか。イタリア語の逐次通訳案件の傾向にも時代の趨勢が現れるものと、認識を新たにすることしばしばです。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |