クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/11/28] フランス語を母語とするフランス人は多くの場合フランス語で思考します。その思考は、あくまでフランス文化圏のパラダイムにおいてではありますが論理的であるとされており、フランス語の特性からも、ある思考を言表するために最適の正しい表現は一つしかあり得ない、というのがフランス人の感覚であるようです。このように明晰とされるフランス語の添削は、フランス語に熟達し、そのカルチャーに通暁したエキスパートでなければ正しいフランス語文の提供は出来ません。伝統的にも主要国際語として高い地位を占めるフランス語の添削は、その厳格な運用力が品質を左右します。
フランス語の添削は、世界中のエキスパートを人的ネットワークに組織しているクロスインデックスに先ずはお問合せ下さい。
(N.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |