イギリス英語とアメリカ英語の添削

イギリス英語とアメリカ英語の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/01/05]    アメリカ英語で書かれた文書をイギリス英語に直す添削、またはその逆の内容の添削依頼をいただくことがあります。
主として、アメリカイギリスの大学、大学院に出願する際の、推薦状やエッセイの添削です。実用上では米語英語はどちらでもよいとの声もありますが、留学をしようとする人にとっては、留学受入国の文化に対する敬意は重要なものです。英国の大学関係者が、完全なイギリス英語で書かれた英文志願書や推薦状を目にすれば、心動かされることもあるでしょう。
クロスインデックスの英語添削サービスはビジネスなどの実務のみならず、こうしたお客様の夢の実現にもお役立ていただいています。

(J.M.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ