企業間交渉のフランス語の逐次通訳

企業間交渉のフランス語の逐次通訳

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/02/03]    フランス語逐次通訳には、ワインやチーズなどの食品や化粧品などに関する新製品発表の際の逐次通訳の他、日本・フランス間の合弁事業設立に際する企業間交渉の逐次通訳などがあります。
最近、特にご要望が増えてきているのが、後者の日本・フランス間の合弁事業設立に関する企業間交渉のフランス語逐次通訳です。両当事者の意思を正確に伝えて、交渉を助けるフランス語逐次通訳には高度な能力が必要とされます。
クロスインデックスには、そういった高度なレベルのフランス語逐次通訳に対応できる通訳者が多数登録しています。

(U.K.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ