それぞれの国や地域のポルトガル語のテープ起こし

それぞれの国や地域のポルトガル語のテープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/02/07]    ポルトガル語テープ起こしをご依頼いただく際には必ず、対象音声がどこの国のポルトガル語によるものかを確認します。
ポルトガル本国と南米のポルトガル語では表現や表記に若干の違いがあるためです。録音された口語のポルトガル語を正確に聴き、テープ起こしを行うために、クロスインデックスではそれぞれの国や地域のポルトガル語ネイティブが作業に当たることができるよう配慮をしています。これにより、はっきり発音されていない部分も、多くの場合正しく文字に起こすことができます。
ポルトガル語だけでなく中国語やスペイン語などでも、テープ起こしを行う際には、その言語の国や地方を確認することが重要です。

(K.H.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ