クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/02/22] ドイツ語のテープ起こしとは主に、座談会や講演会などで収録した音声を元に議事録を作成することや、研究資料として使用するための情報を文字化することを言います。
ドイツ語のテープ起こしが他の言語のテープ起こしと異なる点の一つには、周りの近隣諸国の言語に比べ、1ワードがとても長いという点が挙げられます。テープ起こしではドイツ語のヒヤリング力と合わせタイピングのスピード力と正確さが求められますので、経験豊富な専門家による作業が必須です。
(Y.M.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |