英語のWeb制作サービス

英語のWeb制作サービス

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/02/25]    インターネットの普及により、多言語Web制作のお問合せを頂く機会が増えました。
Web制作に伴う翻訳に取り組む場合には、翻訳言語の文字数やスペースを考慮した文章の仕上げが必要となります。例えば日本語は漢字を使うことにより、文字数を抑えた文章を作成することが可能ですが、英語は表音文字で表記するため、横に長くなる傾向があります。
Web制作にあたって日本語から英語への翻訳を行う場合には、限られたワード数の中、日本語の意味を十分に汲み取る作業が必要なため、経験豊富な英語翻訳者による対応が必要です。

(Y.M.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ