クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/04/08] ドイツ語翻訳の作業にあたり、対象文書の既存英語版を資料として頂くことがあります。ドイツ語と英語は同じゲルマン語派に属し、ドイツ語には英語と酷似している単語が多くあるため、英語版の資料はドイツ語翻訳に大変役立ちます。別言語版の翻訳文書の有無は、翻訳案件を承る際、重要な確認事項としています。
(Y.M.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |