タイ語ネイティブのテープ起こし

タイ語ネイティブのテープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/04/15]    タイ語テープ起こしを行った後には、そのテープ起こし原稿を基に、レポートなどが作成されることがあります。こうした場合、テープ起こし作業には、質はもちろんのこと、スピードまでもが求められます。
こうしたことから、タイ語テープ起こしには、タイ語ネイティブテープ起こし専門家の対応が必要です。またタイ語のように特殊な文字で表記をする言語の場合、お客様のPC環境に特殊言語のフォントがなく、文字化けを起こすケースが多々あります。そのため納品の際は、ワードテキストだけでなく、それをPDF化したデータを合わせて納品するようにしています。

(Y.M.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ