対象国のポルトガル語ネイティブによるWeb制作

対象国のポルトガル語ネイティブによるWeb制作

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/04/18]    ポルトガル語Web制作のご依頼を頂いた際は、ヨーロッパ本土のポルトガル語ブラジルポルトガル語の内、どちらのポルトガル語によるWeb制作が必要かを確認する必要があります。ポルトガル語のように広い地域で話されている言語の場合、同じ括りではあっても、地域ごとに表現方法や単語の扱い方などに顕著な違いが出ることがあるからです。
クロスインデックスのポルトガル語Web制作は、対象国のポルトガル語ネイティブによる作業、チェックからもたらされる質の高い仕上がりが特徴です。

(Y.M.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ