クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2011/04/28] ドイツ語の添削は、メール本文などのビジネス文章から、専門性の高い論文のドイツ語の添削まで幅広くニーズがあります。ビジネスシーンでのグローバル化が進みドイツ語の利用者が増える中、実践的なドイツ語を使いこなすための十分な経験値が必要です。
クロスインデックスではドイツ語の添削作業を行う際、原稿の用途に合わせたネイティブによる決め細やかなチェックを行っております。
(T.T.より)
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |