中国語の翻訳作業

中国語の翻訳作業

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/05/25]    中国語は大陸で使用されている簡体字と、台湾・香港で使用されている繁体字の2種類に大きく分けられます。そのため、中国語翻訳のご依頼をいただく際は、どの国で使用される翻訳原稿なのかを確認したうえで翻訳の作業を開始します。
繁体字は台湾、香港どちらも大きな違いはありませんが、香港のみで使用される原稿であれば香港出身者のネイティブ翻訳者で対応するようにしております。中国語のように、1つの言語で表現方法など異なる言語がいくつか存在する場合、対応者の手配は慎重に行います。

(T.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ