英語の国際会議テープ起こし

英語の国際会議テープ起こし

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/05/27]    テープ起こしのご要望は、国際会議を記録した音声からテレビ情報番組用の素材音声まで様々です。
英語テープ起こしは基本的に英語ネイティブが行いますが、音声の話者の出身地には注意が必要です。いくら英語ネイティブといってもアメリカ人がノンネイティブの話すアクセントの強い英語を聞き起こすことは容易なことではありません。英語テープ起こしの難しいところは万国共通語であるがゆえの英語のバラエティ豊かさにあるといえるでしょう。

(N.K.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ