英文の添削

英文の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2011/06/01]    アメリカ英語で書かれた文書をイギリス英語に添削、またはその逆での英文添削のご依頼をいただくことがあります。主に、アメリカやイギリスの大学、大学院に出願する際の、推薦状やエッセイの英文添削です。受入国の文化に対する敬意は重要であると考えられ、正しい英文、そしてその国の流儀にあった英文は、読み手の抱く印象を変えることもあるでしょう。

(N.K.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ