フランス語の校正

フランス語の校正

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/01/30]    フランス語校正にも熟練したスキルが求められます。フランス語校正は、その文章の言わんとする意図に沿ったまま、フランス語の厳格な表現を崩すことなく、誤りを正し適当でないフレーズや単語は他のものに置き換える作業です。それ故、フランス語校正エキスパートは、言語としてのフランス語の専門知識は無論のこと、フランス語を特徴づける合理性と感性を合わせ持ち、熟達した知識と高度の感性による校正が出来なければなりません。

(N.T.より)

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ