クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/02/02] タイ語の同時通訳で最もご依頼件数の多いご要望は、タイ現地での国際会議向けタイ語の同時通訳です。日本国内でもタイ語の同時通訳の需要は少なくないのですが、タイ現地での会議、商談、調査同行等、タイ語同時通訳のご依頼件数の方が多いと言えます。日本企業のタイ現地法人でも多くの場合共通語は英語ですが、どの国や地域でも現地の方々が話すローカル言語でのコミュニケーションが重視されます。日本企業とタイ企業とのコラボレーションでの打ち合わせに出席の為、日本本社の日本人従業員がタイに出張する場合、タイ語通訳のご依頼を戴くことはほぼ標準的な現地対応となっています。タイ語通訳は、このような企業の社内業務に於いても極めて重要な機能を果たしていると言えます。重要な会議やビジネス・ショーなどのイベントの場で、タイ語の通訳が活躍する場は今後も益々増えて行くことでしょう。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |