タイ語の添削

タイ語の添削

クロスインデックスには、リサーチコンサルティング部、通訳翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。

  

[2012/03/02]    タイ語添削はクロスインデックスでも季節を問わず通年でコンスタントにお請けする、件数が安定した言語サービスの一つです。クライアント様も企業や大学の研究機関、官公署と、多方面からのご依頼を戴いております。また海外の大学(院)に願書などの書類を提出される方々の、タイ語による志望動機書や推薦状の添削もご依頼の多い添削事案です。
タイ語の信頼性は言うに及ばず、タイピングの綴りのチェックや文法チェックの他、そのコンテクストでのロジックの展開が適切であるか否か、単語の据わりや発音上の韻律や口調がよいかどうかに至るまで、タイ語を母語とするネイティブ話者が入念に隈なくチェックします。よりソフィスティケートされたタイ語品質を必要とされるクライアント様から、クロスインデックスのタイ語添削は非常にご好評を戴いております。

  

→ アップデート記事一覧へ

  


ページの先頭へ