クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/03/05] イタリア語版のWeb制作をお請けする場合は、ターゲットとする閲覧者層の志向を考慮に入れた上でコンテンツをデザインしなければなりません。また既存の日本語版サイトのイタリア語版Web制作の場合は、イタリア語を母語とするネイティブ話者の推敲と校正を経た高品質の翻訳水準が要求されます。また、検索エンジンによるイタリア語のキーワードなどを吟味、選定するなどSEO対策をとることもアトラクティブなWeb制作には必要不可欠です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |