クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/03/14] 今やK-POPが人気ですが、韓国語の翻訳は必ずしも韓国語の歌詞の日本語訳ばかりとは限りません。家電品などを主として日本向け韓国製品の輸入増加に比例して、日韓の企業間で公文書・私文書のやりとりや、製品取り扱いマニュアルやPRの領域でも韓国語の翻訳案件数は増加の一途を辿っています。日本語とは文法的にも近縁の言語とされている韓国語ですが、書面に記述された内容を正しく伝達する上で、クロスインデックスの高品質な韓国語翻訳サービスは必要不可欠です。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |