クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/03/21] ロシア語は旧ソビエトでも公用語でしたが、ソビエト連邦の崩壊の結果、ウクライナやグルジア、バルト回廊諸国等では公用語ではなくなりました。しかし、わが国に於けるロシア語翻訳には古くからの伝統があり、翻訳者の数も多く、翻訳の精度も比較的確保し易いと言えます。
一方、ロシア国内のローカルな希少言語やロシア近隣諸国の言語もカバーする翻訳会社の数はかなり限られます。ウクライナ語やベラルーシ語は、ロシア語と同じ印欧語族スラブ語派東スラブ語群に属します。使用文字もキリル文字で、ロシア語とは近縁言語ですが、通常のロシア語翻訳者では完全には対応しきれません。
クロスインデックスには、ウクライナやベラルーシ出身の翻訳エキスパートも登録しておりますので、このようなロシア語の近縁言語の翻訳もお請けすることが出来ます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |