クロスインデックスには、リサーチ・コンサルティング部、通訳・翻訳部という2つの事業部がございます。
このコラムは、通訳・翻訳部のコーディネーターによる、日々の業務を通しての雑感です。
[2012/04/09] EUの中核を成すドイツは言うに及ばず、ドイツ語圏一般における国際会議などでのドイツ語逐次通訳は、現在もなお依然根強い需要があります。ドイツでは国外向けの業務は英語などを媒介語として使用することが一般的ですが、依然ドイツ語での政治・経済・科学技術・文化・芸術分野での情報発信量は極めて多く、ましてや話し言葉中心の国際会議や講演となると、ドイツ語による発言が多いのはなおのことです。そんな背景からドイツ語の逐次通訳は、欧州と日本での国際的イベント時に特に多くのご依頼を戴きます。
クロスインデックスでは各専門領域にも通暁したドイツ語の逐次通訳エキスパートを世界中の通訳現場に向けて事前に手配することが出来ます。
ガバレッジ国 | 141 ヶ国 |
---|---|
エキスパート国籍 | 138 ヶ国 |
対応言語 | 340 言語 |
エキスパート | 14,369 名 |
海外提携企業 | 421 社 |